Fichier:Ancient greek dialects-en.svg

Kiɖe tɛɛ takayaɣ(SVG takayaɣ; tʋtʋ 660 pikiseli powolo patɩlɩ 555; walanzɩ : 507 kio)

Takayaɣ kanɛ kalɩna Wikimedia Commons. Tamasɩ lɛɛsɩ pɩzɩɣ palabɩna-kɛ nɛ tʋmɩyɛ. Pataaɖɩ kɛ-kɛdʋʋ tɔm ka-takayɩhayʋʋ ngʋ kɩkɛdʋʋ kɔ-tɔm yɔ nɛ pɩ-tɛɛ.

Ce fichier a été remplacé par File:AncientGreekDialects (Woodard) en.svg. Il est recommandé d’utiliser l’autre fichier. La suppression des fichiers remplacés requiert un accord.
new file
 
Cette image vectorielle non W3C-spécifiée a été créée avec Inkscape .

Kɛdɩtʋ

Kɛdɩtʋ Geographical distribution of the dialects of classical Greek, c.500 B.C. Data according to: G. Horrocks, Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της, Athens 2006, p. 71, in turn after J. M. Hall, "The role of language in Greek ethnicities". Proceedings of the Cambridge Philological Society 41 (1995), 83-100.
Efemiye
Kiɖe Ɖeke tʋmɩyɛ
Mayʋ Future Perfect at Sunrise
Waɖɛ haʋ
(Ɖaɣnʋʋ labɩnaʋ takayaɣ kanɛ)
Public domain Moi, propriétaire des droits d’auteur sur cette œuvre, la place dans le domaine public. Ceci s'applique dans le monde entier.
Dans certains pays, ceci peut ne pas être possible ; dans ce cas :
J’accorde à toute personne le droit d’utiliser cette œuvre dans n’importe quel but, sans aucune condition, sauf celles requises par la loi.
Autres versions

[ñɔɔzɩ]

Maps following Woodward 2008

Based on: Roger D. Woodard, "Greek dialects", in The Ancient Languages of Europe, ed. Roger D. Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, 2008, p. 50. (= partial re-published version of The Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages, 2004).

Greece and Anatolia
Magna Graecia

Maps following Horrocks 2006

Based on: G. Horrocks, Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της, Athens, 2006, p. 71 (in turn after J. M. Hall, "The role of language in Greek ethnicities". Proceedings of the Cambridge Philological Society 41 (1995), 83-100).

Original maps (classical era, c. 500 BC)
Derivated maps (c. 400 BC)

Based on Horrocks, with original data (Athenian colonies and coasts in 400 BC):

Derivative works of this file:


Translate this file This SVG file contains embedded text that can be translated into your language, using any capable SVG editor, text editor or the SVG Translate tool. For more information see: About translating SVG files.

Labɩnaʋ paɣtʋ

Public domain Moi, propriétaire des droits d’auteur sur cette œuvre, la place dans le domaine public. Ceci s'applique dans le monde entier.
Dans certains pays, ceci peut ne pas être possible ; dans ce cas :
J’accorde à toute personne le droit d’utiliser cette œuvre dans n’importe quel but, sans aucune condition, sauf celles requises par la loi.

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint français

créé par français

Valeur sans élément de Wikidata

23 Lɛlaɣ fenaɣ 2008

type MIME français

image/svg+xml

1fdb395e2273d5ce696b3d37d7e39009dc9d2573

méthode de détermination français : SHA-1 français

519 096 octet

hauteur français

555 pixel

largeur français

660 pixel

Takayaɣ caanaʋ tɔm kɛdʋʋ

Tukina efemiye nɛ ñɩɣtʋ nɛ ŋna takayaɣ kanɛ ɛzɩ kaawɛʋ alɩwaatʋ ndʋ tɩ-taa yɔ.

Efemiye nɛ ñɩɣtʋTampɔɔWalanzɩLabɩnayʋTɔm taa nuutuu
lɛlɛɛyɔ31 Aloma fenaɣ 2014 à 09:4731 Aloma fenaɣ 2014 à 09:47 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ660 × 555 (507 kio)Bibi Saint-PolFix italic bug for "Laconia"
29 Aloma fenaɣ 2014 à 15:1029 Aloma fenaɣ 2014 à 15:10 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ660 × 555 (506 kio)Bibi Saint-PolRemove remaining French names
29 Aloma fenaɣ 2014 à 15:0229 Aloma fenaɣ 2014 à 15:02 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ660 × 555 (506 kio)Bibi Saint-Polharmonising with map conventions
23 Lɛlaɣ fenaɣ 2008 à 13:4423 Lɛlaɣ fenaɣ 2008 à 13:44 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ660 × 555 (589 kio)Future Perfect at Sunrise
23 Lɛlaɣ fenaɣ 2008 à 13:4223 Lɛlaɣ fenaɣ 2008 à 13:42 ñɔɔzɩtʋ kɩlɛɣzɩtʋ tɛ tampɔɔ660 × 555 (597 kio)Future Perfect at Sunrise{{Information |Description=Geographical distribution of the dialects of classical Greek. Data according to: G. Horrocks, /Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της/, Athens 2006, p. 71, in turn after J. M

Takayɩhayʋʋ nakʋyʋ tatamsɩna takayaɣ kanɛ.

takayaɣ labɩnaʋ nɛ paa anɩ

Wikinaa kɩtɩŋaa lɛlaa lakɩna kɩlɛmʋʋ kʋnɛ nɛ tʋmɩyɛ :

Mɛtadɔneewaa